Quid Pro Quo Edicions neix amb l’objectiu de donar veu a les traduccions. Les lletres catalanes, per unes o altres raons, estan mancades d’uns textos literaris que o bé han passat desapercebuts, o bé es troben descatalogats. Tot i l’aposta clara per oferir al lector la possibilitat d’accedir a textos originalment d’altres llengües, no es descarta incloure obres d’autors catalans escollits.

En principi, se centra en dues col·leccions: Narrativa i Assaig; terme que dona nom a cada col·lecció, i que es diferencia a nivell estètic.

Per suposat, es tendrà especial cura pels continguts, des de la tria del text passant pel traductor i, sobretot, pensant en el lector. O sigui que Quid Pro Quo Edicions té la pretensió de ser un projecte editorial eclèctic, divers i actual. En aquest sentit, no interessa tant l’època en què foren escrites, sinó que encara conservin la capacitat de mantenir un diàleg i d’interpel·lar el lector amb inquietuds.

En definitiva, la nostra idea és que les lectures de Quid Pro Quo Edicions perdurin després de tancar el llibre.